Ять его Ё через коромысло

18 декабря 2017 16:54

Депутаты Минобрнауки образование

Среди депутатов есть немало креативных людей, умы которых посещают нестандартные мысли. Один из таких — депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров. Недавно он отправил  обращение в Минобрнауки с инициативой  запретить на российском телевидении показывать дублированные фильмы и программы. Программы, фильмы и сериалы на российском телевидении должны транслироваться только с оригинальным звуком, но с субтитрами на русском языке. Для чего? А это будет стимулировать граждан изучать иностранные языки. Об этом Петров, судя по всему, прочитал в Интернете. Дескать, такая практика существует «в некоторых странах, в частности в странах Скандинавии». Депутат уже готов приступить к разработке необходимых правовых и законодательных актов для внедрения идеи  в жизнь. Петров уже вычислил, что таким образом можно не только сделать россиян полиглотами, но и значительно сэкономить, ведь, как он уверен,  «производство субтитров значительно дешевле, чем подбор и работа целой группы актёров и последующая обработка в тон-ателье. К тому же у зрителей есть шанс услышать оригинальные голоса актёров и «живой», то есть хороший разговорный иностранный язык».

А нам нужно такое кино? Высказали свое отрицательное мнение уже и кинокритики, и председатель центрального совета Российской партии пенсионеров за справедливость Владимир Бураков, и другие здравомыслящие люди. Но, как говорится в поговорке : где умному горе, там глупому веселье.
Депутат Владимир Петров в свое время отличился еще и тем, что предложил Минобрнауки и РАН создать вторую русскую азбуку, основанную на латинице. Затем он придумал  сделать равнозначными буквы «е» и «ё» в личных данных. Первый зампред комитета Госдумы по госстроительству и законодательству Михаил Емельянов в ответ заявил, что буква «ё» является неотъемлемой частью русского алфавита — изменение ее статуса в документах может серьезно помешать борьбе с преступностью и поиску пропавших людей. А в середине  марта 2016 года Минобрнауки России рекомендовало всем органам использовать букву «ё» в официальных документах. А бывший глава ведомства Дмитрий Ливанов также подчеркнул, что обладатели личных данных с буквой «ё» должны самостоятельно контролировать написание их имен в официальных документах во избежание недоразумений. Честно, мы ничего не выдумали.

Знаете, а почему бы нам не вернуть букву «Ять». Считайте это нашим предложением в Госдуму, Минобрнауки и лично президенту РФ. Уж очень хочется опередить Петрова. Между прочим, буква «ять» когда-то была и в болгарском алфавите. В 1921 году ее изъяли из алфавита, а в 1923-м опять вернули. И «Ятькали» болгары аж до 1946 года, пока в ходе орфографической реформы ее опять не отменили.

 

 

18.12.2017 16:54

автор: CBSMEDIA